学科分类
/ 15
287 个结果
  • 简介:本文基于广泛的文献检索,对高校外语教师相关研究进行了综述和评析。分析发现,高校外语教师相关研究主要分为两大块,一是静态的专业素质研究,二是动态的专业发展研究。我们可以从中了解到国内外对该课题研究的现实状况,同时也为后续研究确立研究基点。

  • 标签: 高校外语教师 专业素质 专业发展
  • 简介:《大学英语四级考试大纲》对短文写作做了明确的规定。要求考生在30分钟内,写出一篇100-120词的短文。试卷上可给出题目,或规定情景,或给出段首句要求续写,或要求看图作文,或给出关键词要求写成短文。同时要求考生能够做到正确表达思想,意义

  • 标签: 2003年12月 CET-4 大学英语 四级考试 作文指导 作文题
  • 简介:<正>20117月至8月间,应宿迁、连云港、徐州、无锡、扬州和镇江等地教研部门的要求,译林出版社邀请了高校的中学英语教学法研究专家,省级特级教师,教材主编以及省、市级优质课一等奖获得者,分别为这些地区小学、初中和高中教师开设讲座或教学示范课。培训内容结合英语教育教学实际,受到了参加培训教师的一致好评。

  • 标签: 译林出版社 教学示范课 中学英语教学法 教研部门 英语教育教学 英语系
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:网络热词的英译受到了语言学界的广泛关注。不同的研究者们和包括网民在内纷纷对网络热词给出了自己的英译。该文首先对网络热词进行了概述,并对网络热词英译的不同版本的从四个翻译策略的角度进行了举证,归纳和总结,甄别出了最合理的翻译。并探讨了网络热词的英译的意义。

  • 标签: 网络热词 英译
  • 简介:解析:这篇叙述文介绍了很多美国人患有季节性抑郁症,人们用光治疗法对患者进行治疗。实验证明此法有一定的疗效。本文可分三部分:第1、2段提出了问题;第3、4段说实验证明光疗法有一定的疗效;第5、6段指出这种疗法存在的问题和应注意的地方。

  • 标签: CET-6 解析 阅读题 抑郁症 季节性 美国人
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>201110月16日至11月4日,译林出版社和湖南省教育科学研究院外语教研室联合举行了译林版《牛津高中英语》教材回访活动。由译林出版社基础教育分社总经理叶宁庆教授、湖南省教育学会外语教学专业委员会秘书长陈红老师、湖南师大附中英语教学专家黄长泰老师组成的专家组先后回访了邵阳隆回一中、益阳箴言中学、湘西吉首民中、岳阳长炼中学和衡阳岳云中学。本次回访得到了各地市教育局、教研室

  • 标签: 牛津高中英语 译林出版社 教育学会 湖南师大 隆回 外语教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:PartIIReadingComprehension(SkimmingandScanning)(15minutes)Directions:Inthispart,youwillhave15minutestogooverthepassagequicklyandanswerthequestionsonAnswerSheet1.Forquestions1-7,choosethebestanswerfromthefourchoicesmarkedA,B,CandD.Forquestion8-10,completethesentenceswiththeinformationgiveninthepassage.

  • 标签: 高校 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:随着简·奥斯丁的逝世纪念日临近,英国各地将举办各种有关其人其书的纪念活动。露西·沃斯利探讨了为什么在这样一位深受爱戴的作家身上,至今仍笼罩着那么多谜团……

  • 标签: 奥斯丁 纪念活动 纪念日
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1995高考题完形填空中有这样一道题:Scientistsaredoingaresearch___her.A.forB.byC.toD.on很明显这是一道考介词用法的题目。而学生因受searchfor这个词组的影响,很容易选A;或受dosth、tosb.的影响而选C,但是A、C都是错的.答案应是D。这就关系到动词、名词与介词(或副词)的搭配问题。学生这种错误的主要原因是混淆了search与research跟介词的搭配。我们知道search与research都可以作名词、及物动词和不及物动词,并且拼写也只差“re”这两个字母,所以误认为他们与介词的搭配也是相同的,

  • 标签: 英语高考 不及物动词 完形填空 高考题 搭配问题 DOING
  • 简介:《四千农夫》中译本对中国、朝鲜、日本的一些提水器具存在翻译问题。通过手摇辘轳、牛转翻车、戽斗、‘桔槔、脚踏翻车、日本脚踏水车、筒车、风转翻车、朝鲜吊勺等具体例子,校正了译文的错误之处,并给出了新的译文。文章还分析了误译的原因并提出了建议。

  • 标签: 《四千年农夫》 提水器具 翻译 农具