学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:汉语的语义范畴是个大问题,也是个人们长期力图解决的老问题。我们认为汉语的语义范畴由三个平面构成:概念义平面、文化义平面、语用义平面。本论阐释词语文化义平面。

  • 标签: 文化义 语义范畴 汉语词语 概念义 语用义 阐释
  • 简介:对外汉语教材的发展,纷繁和无序并存。其原因在于对文化教学的理性认识远远滞后于文化教学的实践。本文从现状人手,研究对外汉语教材所存在的问题,主要为:对文化文化教材的界定不清;对外汉语教学中的文化教学和对外汉语教学相混淆;文化教材的内容和体例缺乏共识。探索解决问题的办法,内容包括:制定对外汉语教学等级大纲;确立对外汉语教材的等级标准;创建文化教材独特的体例和教学形式。

  • 标签: 文化教材 文化大纲 大纲要素
  • 简介:汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分。外来词在融入汉语的过程中,无论形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。本文主要讨论外来词的语义在汉语化过程中的动态表现,提出外来词的深度汉语化问题,并初步刻画深度汉语化的途径和方式,同时从认知等角度对外来词汉语化现象作出一定的解释,试图探寻不同语言语义发展演变的某些共性和差异。

  • 标签: 外来词 汉语化机制 深度汉语化 隐喻 转喻
  • 简介:世界经济全球化发展,让国际的文化交流变得更加频繁,随着中国综合国力的提高,越来越多的外国人开始主动学习汉语,在全球范围内形成了“汉语热”。在实际的对外汉语教学中我们经常发现,大部分留学生即使在课堂上学会了汉语,却很难在实际生活中正确熟练地使用。造成这一问题的主原因包括文化差异。因此想学好汉语,首先学习汉语中的文化因素。本文探讨的主问题是汉语语音、词汇、语法中文化因素以及文化因素在对外汉语教学中的运用问题。

  • 标签: 汉语 文化因素 运用
  • 简介:本文描述了日本和韩国留学生在汉语词语运用中经常出现的偏误现象,并主要从对比语言学的角度进行粗浅的分析,认为母语的干扰是这些偏误产生的重要原因.

  • 标签: 留学生 日本 韩国 汉语 语言学 偏误
  • 简介:词语随社会的发展变化而产生,随社会生活的丰富而纷繁多样,复杂的新词语从内容上可分为社会生活新词语文化观念新词语两大类。人们在使用新词语时力图凸显其语言形式和内容的“新”特点。在对外汉语教学中,我们可以根据新词语在类型和形式上的特征,采取有效教学策略,如分清主次、揭示规律、突破难点、结合语境、比较差异等策略。

  • 标签: 新词语 对外汉语 教学策略
  • 简介:存在于语音、语法、语义、语用等层面的文化是语言中的文化因素,是对外汉语教学中文化因素教学的内容或范围;存在于社会交际规约等方面中的文化属于文化知识,是对外汉语教学中文化知识教学的重要内容或范围。文化因素教学和文化知识教学是相关但不相同的两种文化教学,其最终目标虽然都是培养学习者的跨文化交际能力,但所承担的具体任务和教学内容以及与之相适应的教学方式都是不同的。

  • 标签: 语言 文化 文化因素 文化知识 文化教学
  • 简介:词是音义的结合体,在没有专造的汉字记录以前,汉语中的词是一定的意义依赖一定的语音形式存在的.西汉扬雄的,收录了不少先秦和汉代的方言、口语词,由于当时使用尚不广泛,故未有专门记录它们的固定形体(汉字),扬雄只是用音同音近的汉字来记录的.文章以中的'鼎'、'支注'两词为例,说明我们在进行汉语词汇史研究,追寻某些词语的产生年代,考释某些词语的意义时,必须不为字形所左右,而是要靠'耳治',方能较为接近地找到它们的源头,得到确解.

  • 标签: 扬雄 《方言》 汉语词汇
  • 简介:本文主要着眼于近年来盛行的网络词语,旨在研究当前汉语网络词语使用的不规范现象,并结合文化语言学、心理学的理论,分析汉语网络词语使用失范的原因,最后提出对策。

  • 标签: 对策 网络词语 失范
  • 简介:汉语史和汉语方言中一些表示人体/物体部位的词语,往往还有表达空间方位和时间的用法。它们遵循着“人体/物体部位〉方位概念〉时间概念”这一共同的语义演变路径。语义演变的机制是转喻和隐喻,跨域映射先在概念层产生。人体/物体部位名词〉空间方所词是许多语言共有的现象,汉语拥有更多的部位名词〉空间方所词〉时间概念词连续演变的具体表现。

  • 标签: 人体/物体部位 空间概念 时间概念 语义演变
  • 简介:基于大规模商务汉语语料库,分析了商务汉语教材生词的编排情况;结合《商务汉语交际功能项目》,重新构建了一个商务汉语交际功能项目库,并将功能项目分为三级;在分析了新商务汉语常用词语表(新BCT词表)建设的理论基础、需求和原理后,利用语料库语言学中的聚类方法和专家检验,构建了新BCT词表,并分为四级;将新BCT词表与《商务汉语常用词语表》《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中的"词汇等级划分"进行对比,并分析了其在等级分布上的特点。

  • 标签: 商务汉语 词语表 分级
  • 简介:复合词词内语素义的明显与否以及它与整体词义之间的紧密程度是决定复合词语义透明度的关键;就汉语偏正复合名词而言,其内部语素达到"常素/常义"标准,是提高整词语义透明度的必要条件;其核心成分由表"类属"义的语素充当,是提高整词语义透明度的充分条件;词汇化的不同类型则会不同程度地降低其语义透明度。

  • 标签: 偏正复合名词 语义透明度 词内语素义 明显义与隐晦义 范畴义语素 词汇化
  • 简介:词语混淆是具有普遍性、严重性和持久性的第二语言词汇错误,在教学中应对其进行预防和辨析。预防词语混淆的策略主要有:通过典型的语境化输入凸显相关词语的语义特征和主要用法;弥补"一对多"译注的缺陷;提示汉语词与母语对应词的异同;避免或慎用同/近义词语释义、扩展或替换。对易混淆词可通过"对比示差"和"引导发现"等方法间接辨析,也可在明示用词错误的基础上直接辨析。课堂教学中的词语辨析不论采用何种策略,都应严格遵循"对准误点"的原则。

  • 标签: 词语混淆 预防词语混淆 词语辨析 汉语第二语言词汇教学
  • 简介:<正>初中语文课本第二册《口技》:“于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走”“奋袖出臂”,课本注:“捋(luō)起袖子,露出手臂。奋,张开,展开。”此注未妥。“奋”如果训展开,奋袖就应该是展开袖子,与“捋起袖子”意思正好相反。再说,捋起袖子只能是发怒的表现,与上下文意亦不相连属。

  • 标签: 古词语 袖子 中学语文 札记 初中语文课本 穷极
  • 简介:本文通过问卷调查,了解留学生对汉语词语的知晓状况,并分析与之相关的语言学、社会学因素。调查结果表明,留学生对新词语的知晓状况处于较低水平,他们更倾向于掌握实用性、稳定性、能产性、时效性较强的新词语;调查结果还显示,留学生对新词语的学习普遍较感兴趣,除课堂外,汉语交际、影视、网络是他们学习新词语的主要途径。

  • 标签: 新词语 留学生 知晓状况 知晓度 知晓率
  • 简介:山西晋南的馍文化词语潘家懿辛菊零引言山西晋南地处黄河中游,史称“河东”,是中华民族最早开发的地区之一。从古到今,晋南平原都是一个农业发达、物华天宝的地方,尤其是小麦、玉米的种植,不仅面积大、品种多,而且产量高,所以素有“山西乌克兰”之美称。晋南今包括...

  • 标签: 晋南 馍馍 文化词语 岁时节日 山西 清明节
  • 简介:文章对越、韩、英语母语者习得表人词语进行了个案描写和群案测试。研究发现:在提取和产出表人名词的方法上,韩国语母语者(特别在初级阶段)倾向于使用亲属称谓法;英语母语者发展到高级阶段时,倾向于使用前替换法和后替换法;越南语母语者发展到高级阶段时,倾向于后替换法而抑制前替换法;三类学习者的上述差异,与其母语亲属称谓系统的繁简程度、母语名词构词法有密切关系。

  • 标签: 汉语习得 表人词语 越南语母语者 韩国语母语者 英语母语者
  • 简介:《现汉》(第6版)中反映藏族社会、生活等方面的词语在收词范围及释义方面存在一定瑕疵,表现为收词有些随意而释义有些简单或哆唆。在今后的词典修订中注意收词的系统性及严密性。此外,释义言简意赅。

  • 标签: 《现代汉语词典》(第6版) 衰词语 收词 释义
  • 简介:汉语作为中华文化传播载体的重要性,在对外汉语教学领域已经达成共识,而对于中国文化资源的整合及其在汉语国际推广方面的创造性转化仍需进一步研究。文章从对全球语境下的中华"和合文化"的精神阐释入手,探讨其在汉语国际推广当中的可行性——即如何使其具备有益性、可知性和趣味性,并进而探讨在对外汉语教学中如何运用"和合"策略,对外汉语教师如何以平等对话的文化心态解决汉语教学中遇到的实际问题。

  • 标签: 和合文化 汉语国际推广 对外汉语教学