简介:摘要 :随着经济全球化空前发展,国际之间的经济合作变得越来越频繁。而我国在加入了世界贸易组织以后,国际合作的机会显著增加。因此,商务合同签订过程是必不可少的,开展对商务合同英译策略的研究是非常有必要的。商务合同是一种特殊的应用文件,它的翻译与一般的翻译行比较,具有更强的目的性属性,目的性也是翻译过程中全文主要的翻译据点。商务合同是一种特殊的应用文件的翻译模式,重点在于带有目的性的纪实翻译,用词注重准确性和严谨性,翻译过程中对细节把握十分看重。本文将从功能目的论视角下分析商务合同的英译策略,先探讨功能目的论,然后对商务合同的英译策略以及商务合同翻译的三大特征和过程中应该注意的问题做简要的概括,望能够提高商务合同的翻译质量和达到更好的交际效果以便提供相对比较有价值的参考。
简介:摘要:本论文以功能主义翻译目的论为主要依据,通过对中国代表性作家的翻译、文学作品的翻译、应用型文章的翻译等实例的分析,指出翻译策略取决于翻译目的,译文的预期目的决定了翻译方法的选择。这对翻译策略研究有重要的意义,同时对初步接触翻译的学者也有一定的指导意义。
简介:摘要: 小学语文阅读理解题目一直是语文学习的难点,是学生做起来头疼,老师教起来缠手的难题,搬倒这只拦路虎,我们的语文阅读理解就会事半功倍,从而真正提升小学生的听、说、读、写能力。在长期的教学中,我总结出了一些破解阅读题目的小技巧,现总结如下: