简介:
简介:在《苏菲的选择》中,斯泰伦通过人物塑造和情节安排对纳粹大屠杀历史事件进行了诠释,指出大屠杀是一场人类悲剧而不仅仅是民族灾难;大屠杀是由现代社会官僚体系以及现代文明固有的问题共谋的结果;导致大屠杀的环境和条件没有根本性改变,因此,大屠杀式的悲剧有再次发生的危险。作家以此向世人提出了警示,表现出对人类生存状态无限的担忧与深切的关怀。
简介:本文尝试诠释歌德《浮士德:一部悲剧》的“天上序曲”。其重点放在神性(自然)与人的关系,即现代西方的认识论问题之上。由于“天上序曲”的首席位置,必然具有全面叙事的功能,它为整部悲剧文本设定了框架和条件,悲剧的产生正是因为主人公浮士德试图突破这些神性(自然)所予的界限。
简介:摘要虽然初中语文这门学科的资源内容丰富,但是学生的年龄在不断地增加,学生从小学到初中的这个过渡时期,对学习的兴趣和学习的激情也在不断地下降。语文的教学应该是能够激发学生们兴趣的一门艺术,怎么使学生能够更快乐更有效地学习初中语文,是值得每一位教师思考的问题。
简介:认知语用文体学是认知、语用和文体相结合的界面研究,是一种诠释文学语篇的新视角。本文梳理了认知语用文体学的国内外研究现状,指出该领域的研究意义,并通过言语行为、认知指示、会话含义等理论模式深入探讨了认知语用文体学的具体应用,指出目前认知语用文体学研究虽然缺乏系统性,但是具有广阔的学术空间。
简介:明末清初中西文化交流之史实以其特有的魅力,已经吸引了中外学者大量关注,研究成果亦日益丰硕。刘耘华先生的新著《诠释的圆环——明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》(北京大学出版社2005年7月。以下简称《诠释》),从思想史的角度重新诠释这段历史,将本领域的研究触角引向了新的高度。
简介:为了对比西方译者对汉学典籍的翻译过程,作者选取了两个具有代表性的《道德经》译本,分别为英国著名汉学家亚瑟·韦利的英译本和德国著名汉学家卫礼贤的德译本进行研究。本文以"哲学诠释学"为视角,引入了"前见"和"视域融合"的概念,详细阐述了译者在翻译过程中与原文和译文的两次"视域融合"。作者希望通过视域融合的研究,引发读者思考翻译的实质意义。
简介:在日本文化中,武士(Samurai)形象和武士道精神(Bushido)是其精髓之一,长期影响着日本人的行为模式和生死观,例如,视名誉为生命、盲从并效忠领主或天皇、视死亡为归途等。这些在日本的文学作品中多有详细描写.电影经典中更有形象的刻画。
简介:为英语专业低年级学生开设的阅读课(又称泛读课)在教与学中陷入了种种困境。针对这种情况.本文提出阅读课除了提高学生阅读水平、增长词汇量和了解英语国家文化背景知识外,最主要的目的应该是在真正意义上培养学生的“理解”能力。本文借助于德国哲学家伽达默尔建构的“哲学诠释学”中有关“成见”和“视域融合”等观点,从理论上讨论了对于阅读课至关重要的概念——何谓理解、如何理解以及理解有何意义等等,剖析了读者(包括教师和学生)对文本生成理解的条件和过程,证明读者超越原文语言的束缚与之展开“对话”这一命题的可能性。
简介:接受美学凸显了用户在双语词典批评中的重要性,但当前的双语词典批评大都局限于用户显性信息需求(如查阅需求和技能等)的研究,对隐性的认知需求尚未进行深入探索。此外,现有双语词典批评研究以评价标准为中心,对评价原则和评价方法等重视不够,未能形成系统的评价体系。本文基于接受美学和涌现理论,从用户认知视角出发,并立足于用户的认知结构和查阅需求,从评价主体、评价客体、评价范式和评价准则四个维度系统构建了汉英词典多维评价体系。该评价体系的构建完善和促进了汉英词典的理论研究和编纂实践,也推动了整个双语词典批评的发展。
简介:《又来了,爱情》(2007年中译本)是英国著名女作家多丽丝·莱辛晚年的代表作。虽然和以往她的作品主题一样,也涉及了女性、种族、老人、弱者、爱情等问题,但更为重要的是,小说重点关注了边缘人——老年妇女的命运与爱情。一直来,老年人都被视为“边缘的弱势群体”,
简介:基于跨文化诠释学视角下文化认知假设,跨文化接受在很大程度上受到本我和他我辩证互动性的影响,本论文试图阐述跨文化接受的基本认知形式、跨文化理解的几种假设和由此所致的跨文化冲突形式,以此界定跨文化诠释学的基本理论框架。
简介:本文拟从红塔集团的几则香烟广告入手,分析它们是如何去俘获消费者的,并以之为参照,用符号学来诠释香烟广告。
简介:歌德《浮士德·第二部》最后一场“山谷”是古希腊悲剧形式和德意志浪漫精神的完美结合。尽管浮士德全场缺席,然而他却无处不在,其中诸男性形象均为浮士德的本质性变形。他在向往神性的过程中走完此在的最后瞬间,不断向上意味着原先的无神论人本主义者浮士德的神性皈依,承认并敬仰在人之上的更高存在,最终成为崇拜圣母玛丽亚的博士。
简介:一、前言台湾大学外国语文学研究所名誉教授张汉良于2017年6月10-11日在台大校史馆召开并主持了台湾地区科技部门行远计划专书《古典诗学文献的当代诠释学意义》研讨座谈会。此项研讨会系遵照台湾地区科技部门要求履行合约规定而召开的,应邀参加的有岛内各院校和大陆学者十人,
简介:目前,国际互联网已经完成了从Web1.0到Web2.0的历史性变革,社会性网络则是Web2.0时代互联网的最显著特征。根据维基百科的定义,所谓社会性网络,是指以计算机和网络为中介,依托Blog,Postcast和Wiki等网络应用,促使人们会合、链接或协同交流的一系列网络应用工具和技术,带给我们一个以人为核心的"可读、可写、社会化"的互联网,具有极强的用户参与性、互动性、
简介:魏静静:经典文学作品是文学的支柱,而文学又与语言有着千丝万缕的联系。那么您怎么看待经典文学作品中的语言?徐浩:我不是专门做文学研究的,但从一个一般读者的角度来看,经典文学作品的语言往往既是形式的精华,又是内容的精华。好的语言,比如华丽的辞藻,不一定承载了好的内容;好的内容,比如深刻的思想,也未必都用了好的语言来表达、表现。但经典文学作品通常是好的语言和好的内容的契合。魏静静:也就是说,我们看待经典
简介:要扩大新闻的信息量,必须对新闻作品进行信息分析。我们在分析新闻作品信息量的时候.不能忽视其中很重要的一种信息,就是其中的潜在信息。
《元史》怪词诠释
诠释与警世:《苏菲的选择》的主题探讨
人类的界限——歌德《浮士德》之“天上序曲”诠释
日本“遊牧文化观“诠释(一)
展示快乐的课堂诠释初中语文快乐教学
认知语用文体研究——文学语篇诠释新视角
文化交流的思想诠释评刘耘华著《诠释的圆环:明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》
从哲学诠释学视角评析《道德经》英德译本
骑士、牛仔、武士、侠客——银幕英雄形象背后的文化诠释(三)
为阅读课一辩——一种诠释学的观点
用户认知视角下汉英词典多维评价体系的构建
诠释边缘人的命运与爱情——读多丽丝·莱辛《又来了,爱情》
跨文化诠释学视角下的跨文化接受:文化认知形式和认知假设
香烟广告的符号学诠释——从“红塔山”的几则香烟广告说起
在古典与浪漫的形式中展现此在的终结——歌德《浮士德》“山谷”之诠释
《古典诗学文献的当代诠释学意义》研讨座谈会会议综述
语义对应的可诠释性——以蒙古语族和满-通古斯语族语言为例
通过微博学英语:国内主要英语微博的内容特征及用户反应分析
徐浩:经典文学作品与中小学英语教学和教材——意义诠释与教学改编
新闻的潜信息