学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文主要讨论副词“白白”的词典释义,认为“白白”和“徒然”不宜互释,并基于北京大学CCL语料库,对“白白”的两个义项进行统计分析,结合“白白”后动词的语义特征、语境意义、轻重音表现指出两个意义判断方法。

  • 标签: “白白” 词义 语境 轻重音
  • 简介:随着心理语言学的发展,有关心理词汇的研究也在不断升温.在博览各家学说的基础上,首先肯定了心理词汇意义的模糊本质以及造成这种模糊本质的主要原因,然后探讨了可以代表词汇基本意义的原型成员以及词汇意义的原型特征,最后,在心理词汇意义具有模糊性和原型性的基础上,提出了心理词汇的内部结构具有双重性的假设.

  • 标签: 心理词汇 模糊边缘现象 家族相似性 原型成员 原型特征 中心层
  • 简介:词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界.词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别.掌握词语的联想意义,能使我们更准确地理解词义,进而掌握词汇的交际功能和语篇功能,提高语言运用能力,提高英语教学水平.

  • 标签: 联想意义 词义 英汉词汇 语篇功能 概念意义 交际功能
  • 简介:摘要本文通过对英语词汇意义的认知语言学中的意义分析、隐喻和转义分析、英语词素构词法分析等方面的论述阐述英语词汇认知分析对词汇学习和记忆的促进作用。旨在揭示英语词汇学习和教学中的认知分析方法,以帮助学习者更快地增加和扩展英语词汇及提高词汇的使用能力。

  • 标签: 认知分析 词汇意义 隐喻和转义 英语词素 词汇记忆
  • 简介:词汇是语言的基本成分,它包括概念意义和联想意义。一些英汉词汇的概念意义看似相同,但它们的联想意义却因受中外民族不同的思想观念、文化传统、生活方式等的影响而各自不同。本文通过对利奇词汇七种意义中的搭配意义的阐述,把词汇搭配意义应用到英语词汇教学中,同时论述词汇教学的不足,从而进一步强调词汇搭配对英语教学的指导作用。

  • 标签: 利奇 词汇 搭配意义
  • 简介:     二、联想意义和文化密切相关   文化是指一个社会的整个生活方式,但是源于民族文化的联想意义,《语言和文化》

  • 标签: 联想意义 英语词汇联想
  • 简介:如何提高写作能力始终是外语教学中的重点和难点.写作能力是认识能力、思考能力和文哪字运用能力的一种综合反映,其中,提高文字运用能力是重中之重,因为其它两种能力是与母语同步发展的.文字运用能力的提高,关键在于加强全方位词汇意义的教学,其中包括语法意义、所指意义、文化涵义、文体意义、评价意义和搭配意义.因为全面了解词汇意义是恰当使用语言和成功交际的基本保证.

  • 标签: 大学英语 写作教学 词汇意义 语法意义 评价意义 搭配意义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:

  • 标签:
  • 简介:许多英文名字都含有一定的字面意义,包含有决定词汇意义的词根,这些词根还构成其它的词汇。由于多数英文名字对于读者来说都是耳熟能详的,因而它们对于记忆词根以及由词根派生出的单词大有裨益。

  • 标签: “人名” 字面意义 词汇 记忆方法 词根 英语
  • 简介:文章从整体论研究方法出发,从词汇意义的结构、语用要素与交际要素、词的语义结构与义子的现实化三个方面入手,揭示相应语言现象及其运作机制中的主观性。研究发现:第一,学术界有关词汇意义的有些结论未必合适,有必要重新研究;第二,词语的世界实际上不是世界,而是人认知现实世界的方式,属于人的意识世界。

  • 标签: 词汇意义的结构 语用要素与交际要素 词的语义结构与义子的现实化 主观性
  • 简介:代词“其”的词汇意义相当于第三人称代词“他”,所谓犹“名词+‘之'”,相当于“他的”,只是“其”替代名词作定语的语法功能所表示的功能意义。论者说“其”“只能用作定语”,“不能用作主语”,实是拿“其”的功能意义“他的”,掩盖“其”的词汇意义“他”,从而抹杀其充当主语以及宾语、兼语等语法功能。

  • 标签: 其1 其2 之2 之1 词汇意义 功能意义
  • 简介:词的组合意义和聚合意义词的事物一概念意义词汇单位内容平面的基础,词离开了与事物以及关于该事物概念的联系,便成为毫无内容的符号。“然而,在对一定语言单位的内容平面进行语言学分析时,确定该单位与事物和概念的对应关系并不是语义研究的最终目的,它只是一个开端,通过充分分析使用语言单位的大量典型事实而具体化,而得到充实、加确、扩大和深化。”[13,第18页]

  • 标签: 词汇意义 语言单位 语言学分析 概念意义 词汇单位 语用意义
  • 简介:同音近义汉语词汇意义分析北京师范大学谢秀忱日语中存在大量发音完全相同而意义近似的汉语词汇,而其中最多的是二字汉语词汇,这些词在发音上完全一样,主要靠汉字来区别其意义,其数量也相当可观;本文就具有代表性,常用的这类词进行意义上的分析。爱惜:表示对事物...

  • 标签: 汉语词汇 意义分析 新规定 近义 同音异义词 意志薄弱的人
  • 简介:文化已经成为各个国家日益重视的重要战略部分。在文化交流、传播的过程中,对外汉语教学发挥着越来越重要的作用。然而,在教学过程中仍存在着很多薄弱环节,我们应该充分意识到词汇教学对于对外汉语教学的重要意义,明白词汇教学中应该注意到的问题,并且明确不同词汇教学的手段以及方法,形成"以词汇为中心,以交际为目的"的观念,从而促进对外汉语教学的发展。

  • 标签: 对外汉语教学法 词汇教学 词本位 课堂实践
  • 简介:摘要:自然界是五颜六色的世界,人类对色彩的感觉是普遍相同的,但是,颜色一旦用于人类社会的交际活动,在人们心目中就会产生特定的含义,引起特殊的联想,激发特别的感情。各种所蕴含的寓意伴随着英汉民族在视觉和心理上所引发的联想象征意义而不尽相同。可以说英汉颜色词体现了英汉民族丰富的文化内涵和迥异的文化心理,通过对颜色词的深入研究,可以从一个角度透视英汉两种语言及两种文化的根本差异。所以,了解并掌握颜色词在英汉语言中的文化差异,对促进文化交流和英汉双语翻译研究意义深远。

  • 标签: 英汉 色彩词汇 对比研究
  • 简介:摘要英汉两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵,这样在翻译上容易造成理解上的偏差和语用上的错误。本文试图将英语动物词汇的象征意义分类分析,探究英语中动物词汇的象征意义溯源,并对英语中动物词汇的翻译问题进行探究。

  • 标签: 英语动物词汇象征意义溯源翻译
  • 简介:词汇具象意义遵循一定的原则,即因物拟字、依物摹拟形和神的具象原则,具有正、负两类相关性语句结构规律,词汇具象意义相关性语句结构规律在从已知、低可及性词汇推出未知、高可及性词汇具象意义的过程中发挥着重要的作用,为词汇习得和翻译带来了理论和实践层面的全新启示。

  • 标签: 词汇 具象意义 相关性语句结构规律 翻译
  • 简介:一切翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比之上,英汉词汇的语言意义在与文化意义的对应上存在差异,英汉词汇在词的搭配能力上存在差异,正确认识这些差异,在翻译过程中做到既要忠实于原文,又不死译、硬译,应努力再现原文的意义、内容、风格,试图寻求一种较高的翻译境界。

  • 标签: 英语词汇 文化意义 比较和翻译